“In four words tell us the biblical basis for worldwide missions.” The scribbled note startled me, and I wondered what had led someone to ask such a specific question.
It happened several decades ago when Jo and I travelled on a Wycliffe promotional tour and visited a dozen cities in Ontario when I was President of Wycliffe Bible Translators of Canada.
That Sunday evening, the church was well filled with both older folks and young adults. As usual, we made sure that the congregation had access to slips of paper. After Jo and I were introduced, I asked the attendees to form small groups of three or four people and come up with a written question in any area of pioneer missions. “I will answer each question with an anecdote,” I said, “and ask you to make sure I answered your question.” After a few minutes, they passed the notes to the centre aisle, and the ushers brought them to me.
Jo showed and narrated about six minutes of slides (remember those?), giving a glimpse into our lifestyle and Bible translation ministry in the village among the Canela people of Brazil. Meanwhile, I was on my knees on the floor of the lobby, sorting dozens of slips of paper into categories.
At the end of the slide set, I walked in, held up some notes and said, “The questions on these notes are about our lifestyle in the village and have already been answered by Jo.” I read the first question and told an anecdote that answered it. I read similar questions together and answered them in one story.
After twenty-five minutes of telling stories, I came to the last question, the one about the biblical basis for missions in four words. I thought, someone probably attended a missions conference where the speaker had a four-word outline, and now they wonder if I have the same summary.
I left that question for the last since I did not know how to answer it. Then, as I took a breath to read the question aloud, I suddenly remembered 1 John 2:2. (Thank you, Holy Spirit, for reminding me!) So, I looked out over the audience, read the question, and said, “The answer is ‘Not Only For Ours,’” putting up one finger at a time as I pronounced each word.
Then, I quoted the whole verse, “Jesus is the atoning sacrifice for our sins, and Not Only For Ours but also for the sins of the whole world.” Again, enumerating each word with my four fingers. The congregation burst into applause. Surprising, but not unpleasant.
As always, I asked, “Did that answer your question?” A young man put up his hand and said, “Actually I meant to ask, ‘In few words,’ not ‘In four words.’ Sorry, my writing is so sloppy.” Everyone burst out laughing.
I looked at the paper again, and, yes, I messed up. The scribble could also be read as “few” not “four.”
I was happy the Holy Spirit used a young man’s sloppy writing and my careless reading to emphasize that God wants everyone in the whole world to know the Good News of forgiveness of sins and a renewed life.